修短随化,情随事迁翻译
淇煭闅忓寲,鎯呴殢浜嬭縼缈昏瘧
人的寿命的长短随造化而定,情感随着发生的事情,当时的情况变化而有所改变修是“长”的意思,“修短”指人寿命的长短一出处 王羲之的兰亭集序二原文 夫人之相与,俯仰一世或取诸怀抱,悟言一室之内或。
“况修短随化,终期于尽”意为何况对于生命不论长短,终究难免一死呢整个句子是一个用“犹何况”关联的递进关系的复句,可译作人们对于像兰亭聚会这样先前所喜欢的事顷刻之间变为陈迹,尚且感慨万千。
用平常心看待修短随化,情随事迁的意思是人的寿命的长短随造化而定,情感随着发生的事情而变化,对于处在该情况烦恼中的人,应该回应说“我们不能决定事情的发展,应该以平常心看待,不要因此发愁”。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀况修短随化,终期于尽古人云“死生亦大矣”岂不痛哉译文虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云“死生亦大矣”岂不痛哉。
原文节选夫人之相与,俯仰一世或取诸怀抱,悟言一室之内或因寄所托,放浪形骸之外虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣译文人。
准确理解了这句话的意思,就会看出,作者这句话一是对从兰亭聚会联想到的现今人们“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至”和“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之”两种态度的看法二是以“况修短随。
虽趣舍万殊29,静躁30不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然31自足,不知老之将至32及其所之既倦33,情随事迁34,感慨系之35矣向36之所欣,俯仰之间,已为陈迹37,犹不能不以之兴。
就会看出,作者这句话一是对从兰亭聚会联想到的现今人们“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至”和“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之”两种态度的看法二是以“况修短随化,终期于尽”。
当那短暂的销魂一刻来到,我们是多么的满足,从不觉得自己都已经老了 当然,夫妻在一起呆久了,难免会有审美疲劳,难免会对那事产生厌倦有时候心 情不好,就更不想做那事了,这时候相互难免会有一些感慨抱怨从前。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽古人云“死生亦。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀况修短随化,终期于尽古人云“死生亦大矣”岂不痛哉! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀固知一死生为。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀况修短随化,终期于尽古人云“死生亦大矣”岂不痛哉每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于。
原文夫人之相与,俯仰一世或取诸怀抱,晤言一室之内或因寄所托,放浪形骸之外虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣向之所欣,俯仰之间。
原文向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀况修短随化,终期于尽 翻译以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局 讲解“之”定语。
原文向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀况修短随化,终期于尽翻译以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。
修短随化,终期于尽的意思是何况人寿的长短随着造化而定,终期于尽最后终将以生命的结束为最终结局修短随化,汉语成语,拼音是xiū duǎn suí huà,意思指人的寿命长短,随造化而定出自于晋·王羲之兰亭集。