元方善对文言文翻译
元方善对文言文翻译
称称许,称道恣尽情,任意益更加法效法,学习。
文言文元方善对翻译陈元方纪十一岁时,去拜会袁公绍袁公问“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么”元方说“家父在太丘,对强者用德行去安抚对弱者用仁慈去体恤,让人们。
译文陈元方纪十一岁时,去拜会袁公绍袁公问“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么”元方说“家父在太丘,对强者用德行去安抚对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事。
”元方说“家父在太丘,对强者用德行去安抚对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重”袁公说“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的不知是令尊学我,还是我学令尊。
”元方曰“君与家君期日中日中不至,则是无信对子骂父,则是无礼” 友人惭,下车引之,元方入门不顾译 文陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人。
昂首观之代词,quot它,指夏蚊quot 以丛草为林介词,quot把quot心之所向,则或千或百用在主谓结构间,取消 可以为师矣介词,quot凭,靠quot句子的独立性,不译 以数万计介词,quot用quot下车引之代词,他指元方。